defender


defender
(Del lat. defendere, rechazar al enemigo, defender.)
verbo transitivo/ pronominal
1 Proteger a una persona o una cosa de un daño o un ataque:
se defendió de los golpes de su agresor; los defendieron con sólidos argumentos.
SE CONJUGA COMO tender
REG. PREPOSICIONAL + de, por
2 Mantener una persona una afirmación:
siempre defenderá la opción política que ha elegido.
3 DEPORTES Oponerse a la acción de los adversarios en un deporte o un juego.
verbo pronominal
4 Tener una posición económica, conocimientos o habilidad suficientes como para vivir holgadamente o realizar una actividad:
desde que ella trabaja se defienden mejor; se defiende con el inglés.
5 TAUROMAQUIA Buscar el toro refugio en las tablas, corneando y tapándose sin atacar.

* * *

defender (del lat. «defendĕre»)
1 («contra, de») tr. Servir para que no pueda causar daño o llegar a cierta ↘cosa otra perjudicial o dañosa; por ejemplo, cubriéndola o estando delante de ella: ‘La montaña defiende del viento norte el lugar. El alcanfor defiende las ropas contra la polilla’. ≃ Guardar, preservar, *proteger, resguardar. ⇒ *Proteger, ver nota sobre la duplicidad que, en apariencia, significa la existencia de catálogo en ambos verbos.
2 (acep. causativa) Poner una cosa de modo que proteja a ↘otra contra algún daño: ‘El labrador defiende las hortalizas con esteras contra las heladas’. ≃ Preservar, *proteger, resguardar.
3 *Luchar alguien contra los que atacan cierta ↘cosa: ‘Los soldados defendieron la posición. Le quería pegar otro chico y yo le defendí’. ⊚ prnl. Luchar alguien contra el que le ataca: ‘Intentó golpearme y yo me defendí’. ⊚ tr. Luchar alguien para impedir que le sea arrebatada una ↘cosa: ‘Los pueblos defienden su libertad. Las fieras defienden su presa’.
4 Colocar tropas o hacer otra cosa para que una ↘posición no pueda ser tomada por el enemigo. ⇒ *Guerra.
5 *Argumentar en favor de ciertas ↘cosas, ideas o personas que son combatidas por otros: ‘El ministro defenderá el proyecto de ley’. ≃ Sostener, sustentar. ⊚ prnl. Argumentar en favor de uno mismo: ‘Me defendí de sus acusaciones’. ⊚ tr. Luchar en cualquier forma en favor de ciertas ↘ideas. ⊚ Der. Argumentar en favor de ↘alguien.
6 tr. y prnl. Dep. Obstaculizar el ataque del adversario.
7 prnl. *Desenvolverse más o menos bien en una situación o actividad: ‘Me defiendo con el francés’. ⊚ Particularmente, en un negocio: ‘Me voy defendiendo en la tienda’.
8 (ant.) tr. *Prohibir. (ant.) *Impedir.
Catálogo
Otra raíz en la acep. de «excusar», apolog-: ‘apologética, apologético, apología, apologista, apologizar, apólogo’. ➢ Abrigar, abroquelarse, *acoger[se], aconchar[se], acorazar[se], adargar[se], agarrar[se], albergar[se], amparar[se], *apoyar[se], buscar [o prestar] apoyo, arrimarse, atregar, atrincherarse, estar en la brecha, captener, dar [o sacar] la cara por, cobijar, *cubrir, custodiar, *embalar, encartonar, encastillarse, encubertarse, *envolver, escorarse, escudar[se], espaldonarse, *forrar, fortificar[se], hacerse fuerte en, guardar, guarecer[se], guarnecer, mamparar, parapetarse, preservar, presidiar, *proteger, recubrir, refugiarse, reparar, resguardar[se], respaldar[se], salvaguardar, socorrer, *sostener, tapar, tutelar. ➢ Abanderar, abogar, acudir, apadrinar, apatrocinar, *disculpar, cubrir [guardar, tener cubiertas o tener guardadas] las espaldas, espaldear, exculpar, excusar[se], ponerse a favor de, volver por los fueros de, ponerse del lado de, romper lanzas [o una lanza] por, mantener, mirar por, tener el padre alcalde, ponerse de parte de, patrocinar, preconizar, propugnar, estar al quite, salir por, volver por. ➢ Acérrimamente, a capa y espada. ➢ Antemural, antemuralla, antemuro, *antepecho, baluarte, barrera, barricada, blinda, blindaje, caballero, cai, *calzado, cantonera, caparazón, caperuza, capucha, capucho, capuchón, *careta, casquillo, cestón, chichonera, cobertizo, contera, cortina, defensa, dique, empalizada, empalletado, empavesada, envoltura, escudano, *escudo, espaldera, espaldón, espigón, estacada, filarete, fortificación, gavión, *guante, malecón, mamparo, marmolillo, mona, muralla, murallón, *muro, paredón, pavesada, plastrón, recantón, reparo, respaldo, respaldón, rompeolas, saco terrero, salchichón, talanquera, trascantón, trascantonada, trinchera, vestido, zoqueta. ➢ Abrigadero, abrigaño, *abrigo, acorrimiento, acorro, agarradero, amparo, apoyo, *arma defensiva, *armadura, arrimadero, arrimo, asidero, asilo, auxilio, broquel, *cobertizo, *coraza, custodia, *disculpa, égida, encomienda, *escudo, fieldad, garantía, guarda; palabras compuestas con «guarda-»; guardia, guarnición, opósito, pabellón, paladión, propugnáculo, protección, *puerto, *refugio, resguardo, salvaguarda, seguridad, socaire, sombra, tuición, tutela, valladar. ➢ Campana, fanal, urna. ➢ Amuleto. ➢ Molinete, quite. ➢ Galeato. ➢ Abogado, campeón, defensor, paladín, patrón, patrono, quijote, servador, sostenedor, tutor, valedor, vocero. ➢ Piña. ➢ Polémica, poliorcética. ➢ Al abrigo, a cubierto, bajo la Égida, bajo la protección, a buen recaudo, a salvo, al socaire, a la sombra de. ➢ Por, en pro de. ➢ El miedo guarda la viña. ➢ Indefendible, indefensable, indefensible, indefensión, insostenible. ➢ *Abandonar, desamparar, desguarnecer. ➢ Desamparado, desnudo, huérfano, indefenso, inerme. ➢ A cuerpo limpio, a la descubierta. ➢ Apoyar. *Asegurar. *Auxiliar. *Ayudar. *Cuidar. *Dique. *Fortificar. *Proteger.
Conjug. como «entender».

* * *

defender. (Del lat. defendĕre). tr. Amparar, librar, proteger. U. t. c. prnl. || 2. Mantener, conservar, sostener algo contra el dictamen ajeno. || 3. Vedar, prohibir. || 4. Impedir, estorbar. || 5. Abogar, alegar en favor de alguien. || 6. prnl. Gozar de una cierta holgura económica. ¶ MORF. conjug. c. entender.

* * *

transitivo Sostener [a alguna persona o cosa] contra un ataque o lo que pueda dañar.
► Proteger [a alguna persona o cosa] para evitarle molestia o daño.
► Sostener la inocencia [de alguno], esp. en juicio.
► Mantener [una afirmación cualquiera] contra el dictamen ajeno.
► Embarazar (estorbar).
CONJUGACIÓN se conjuga como: [ENTENDER]

Enciclopedia Universal. 2012.

Mira otros diccionarios:

  • Defender — Defender, meaning who/which defends , may refer to:In entertainment: * Defender (video game), a 1980s arcade game * Defender (album), a 1987 album by Rory Gallagher * Defender (novel), a 2001 science fiction novel in the Foreigner Universe of C.… …   Wikipedia

  • Defender — (engl. für Verteidiger) steht für: den Land Rover Defender, einen Geländewagen das Luftschiff Defender von Goodyear aus dem Jahr 1929 das Segelschiff Defender, gebaut von Nathanael Herreshoff, Sieger im America’s Cup 1895 das Arcade Spiel… …   Deutsch Wikipedia

  • Defender — Defender: Defender  песня американской хеви метал группы Manowar, записанная в 1982 году при участии Орсона Уэллса Defender  легкий тактический военно транспортный самолет Defender  шведская пауэр метал группа Defender … …   Википедия

  • defender — verbo transitivo,prnl. 1. Proporcionar (una persona o una cosa) protección [a una persona], [a un animal] o a [una cosa] frente a [una cosa peligrosa o perjudicial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • defender — de·fend·er n: a lawyer who represents defendants; esp: public defender Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. defender …   Law dictionary

  • defender — Se conjuga como: entender Infinitivo: Gerundio: Participio: defender defendiendo defendido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. defiendo defiendes defiende… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • defender — de defender das intempéries …   Dicionario dos verbos portugueses

  • Defender — De*fend er (d[ e]*f[e^]nd [ e]r), n. [Cf. {Fender}.] One who defends; one who maintains, supports, protects, or vindicates; a champion; an advocate; a vindicator. [1913 Webster] Provinces . . . left without their ancient and puissant defenders.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • defender — defender(se) 1. ‘Proteger(se) de un daño’. Verbo irregular: se conjuga como entender (→ apéndice 1, n.º 31). 2. Además del complemento directo, lleva habitualmente otro complemento introducido por de o contra: «¿Juras defenderla de sus enemigos?» …   Diccionario panhispánico de dudas

  • defender — c.1300 (early 13c. as a surname), via Anglo French, from O.Fr. defendeor, agent noun from defendre (see DEFEND (Cf. defend)). The Latin word in this sense was defensor …   Etymology dictionary

  • defender — |ê| v. tr. 1. Tomar a defesa de. 2. Oferecer proteção. = PROTEGER 3. Proporcionar abrigo a. = RESGUARDAR 4. Desculpar. 5. Patrocinar. 6. Proibir, interditar. • v. pron. 7. Opor o esforço próprio ao ataque alheio. 8. Repelir uma agressão, um… …   Dicionário da Língua Portuguesa


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.